This is an outdated version published on 2023-05-22. Read the most recent version.

Who is the bilingual student?

Concepts available in the Political-Pedagogical Project of schools that call themselves bilingual

Authors

Keywords:

Bilingual Schools, Bilingual Person, Political-Pedagogical Project.

Abstract

This article seeks to understand, through the analysis of political-pedagogical projects of two schools (A and B) who called themselves bilingual, and who is the student that they intend to form. It was observed that, while the proposal of school A aimed for students to become bilingual from the experience of languages in the school environment, moving between them and putting them in constant contact, the proposal of school B was based on the assumption that the bilingual student is someone who learns a foreign language independently of the native language, therefore in a monolingual environment. It is thus concluded that, just as there are different ways to understand bilingualism, there is also no single way to think about bilingual education. In common between the proposals there is only the promise of a better future for those who know a foreign language, especially English.

Author Biographies

Adriana Mizukami, Lucia Iris de Carvalho Mizukami

Mestre pelo Programa de Pós-Graduação em Educação - Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto - USP. Pós - graduação (Lato Sensu) em Língua Inglesa pela Universidade de Franca - UNIFRAN. Graduação em Letras (Tradutor/Intérprete - Português e Inglês) pela Universidade Paulista - UNIP. Experiência de aproximadamente 18 anos no ensino da língua inglesa para crianças, jovens e adultos, tanto na Rede Pública quanto na Rede Privada de Ensino, da cidade de Ribeirão Preto, SP.

Ana Cláudia Lodi, FFCLRP-USP

Livre-docência em Educação pela Universidade de São Paulo (2017); Doutorado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem (2004), Mestrado em Educação (1992) e Graduação em Fonoaudiologia (1987) pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. Atualmente é Professora Associada I na Universidade de São Paulo, atuando nos Cursos de Licenciatura da Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto/Departamento de Educação, Informação e Comunicação (FFCLRP/Dedic) e no Programa de Pós-graduação em Educação (PPGEdu). Vice-coordenação do PPGEdu nos biênios 2017-2018 e 2019-2020. Coordenação do PPGEdu no biênio 2021-2022.Coordenação do Laboratório de Linguagem e Educação Especial (LaLEdE) do Dedic. Representante do Centro de Ensino, Pesquisa e Extensão sobre Educação de Surdos e Ensino de Libras (CesLibras) no campus Ribeirão Preto da USP. Líder na USP/RP do Grupo de Pesquisa CNPq Surdez e Abordagem Bilíngue. Assessoria a redes municipais de Educação de Piracicaba, Campinas e Santa Cruz das Palmeiras para a implementação e acompanhamento de Programas de Educação Bilíngue em escolas comuns. Desenvolve pesquisas, desde 2000, a partir dos pressupostos da filosofia da linguagem de Mikhail Bakhtin. Participação em grupo internacional de pesquisa: Universidad de la República, Uruguay ? Área Estudios Sordos, da Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación y CENUR Litoral Norte, coord. Leonardo Peluso.

References

AVELAR, R. P. A. 2018. Pesquisa global sobre língua, cultura, identidade e 'ensino bilíngue': ciências em um entrelaçar. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Presbiteriana Mackenzie, São Paulo.

ALVAREZ, L. Em mundo globalizado, pais buscam escolas bilíngues. Estadão, São Paulo, 15 set. 2019. Disponível online em: Em mundo globalizado, pais buscam escolas bilíngues - Educação - Estadão (estadao.com.br) . Acesso em: 17 out. 2019.

BAKER, C. 2001. Foundations of bilingual education and bilingualism. 3rd ed. Clevedon: Multilingual Matters.

BAKHTIN, M. 2014. Questões de literatura e de estética.7ª ed. São Paulo: Hucitec.

BERTUCCI, R. A. 2008. O positivismo na teoria descritivista de Bloomfield. Publicatio UEPG Ciências Humanas Linguística, Letras e Artes, Ponta Grossa, v.16, n.1, p.67-82. Disponível online em: https://revistas2.uepg.br/index.php/humanas/article/view/620/608. Acesso em: 03 jun. 2021.

BLOOMFIELD, L. 1933. Language. New York: Holt, Rinehart and Winston.

BRASIL. 1961. Lei nº 4.024, de 20 de dezembro de 1961. Fixa as diretrizes e bases da educação nacional. 1961. Disponível online em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l4024.htm. Acesso em: 10 ago. 2021.

BRASIL. 1976. Ministério da Educação e Cultura. Conselho Federal de Educação. Resolução n. 58, de 22 de dezembro de 1976. Altera dispositivos da Resolução n. 8 de 1º de dezembro de 1971 e dá outras providências. Disponível online em: https://www.histedbr.fe.unicamp.br/pf-histedbr/resolucao_n.58-1976_altera_dispositivos_da_resolucao_n._8.pdf. Acesso em: 10 ago. 2021.

BRASIL. 1971. Conselho Federal de Educação. Resolução n. 8 de 1º de dezembro de 1971. Anexa ao Parecer n. 853/71. Fixa o núcleo comum para os currículos do ensino de 1º e 2º graus, definindo-lhes os objetivos e a amplitude. Disponível online em: https://www.readcube.com/articles/10.1590%2F0034-716719720002000017. Acesso em: 16 jul. 2021.

BRASIL. 1996. Lei nº 9.394, de 20 de dezembro de 1996. Estabelece as diretrizes e bases da educação nacional. 1996. Disponível online em: http:// http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l9394.htm Acesso em: 10 ago. 2021.

BRASIL. 2017. Lei nº 13.415, de 16 de fevereiro de 2017. Altera as Leis n º 9.394, de 20 de dezembro de 1996, que estabelece as diretrizes e bases da educação nacional, e 11.494, de 20 de junho 2007, que regulamenta o Fundo de Manutenção e Desenvolvimento da Educação Básica e de Valorização dos Profissionais da Educação, a Consolidação das Leis do Trabalho - CLT, aprovada pelo Decreto-Lei nº 5.452, de 1º de maio de 1943, e o Decreto-Lei nº 236, de 28 de fevereiro de 1967; revoga a Lei nº 11.161, de 5 de agosto de 2005; e institui a Política de Fomento à Implementação de Escolas de Ensino Médio em Tempo Integral. 2017. Disponível online em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2017/lei/l13415.htm. Acesso em: 10 ago. 2021.

CALLEGARI, M. O. V. 2006. Reflexões sobre o modelo de aquisição de segundas línguas de Stephen Krashen: uma ponte entre a teoria e a prática em sala de aula. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, v. 45, n. 1, p. 87-101, jan./jun.

CANAGARAJAH, S. 2013. Translingual practice: global englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge.

CAVALCANTI, M. C. 1999. Estudos sobre educação bilíngue e escolarização em contextos de minorias linguísticas no Brasil. DELTA: Documentação de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, São Paulo, v. 15, p. 385-417. Número Especial.

CHOMSKY, N. 1986. Language and problems of knowledge. Disponível online em: https://pt.scribd.com/document/394016093/Noam-Chomsky-Language-and-Problems-of-Knowledge-1986-pdf. Acesso em: 03 jun. 2021.

FERRAÇO, L.; BONFIM, B.B. 2007. O ensino e a aprendizagem de línguas nos primeiros tempos do Brasil. História do Ensino de Línguas no Brasil, ano 1, n.1. Disponível online em: http://www.helb.org.br/index.php/revista-helb/ano-1-no-1-12007/95-o-ensino-e-a-aprendizagem-de-linguas-nos-primeiros-tempos-do-brasil. Acesso em: 09 jul.2021.

FONTES, M. C. M. 1996. Produzindo textos em inglês: de palavra (alheia) em palavra (própria). Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada ao Ensino de Línguas) – Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo.

FORTES, L. 2012. Conceitos de bilinguismo em discursos da linguística e da sociolinguística: relações de poder, implicações políticas e processos identitários em questão. In: Simpósio Nacional Discurso, Identidade e Sociedade. Anais...Campinas. v. 1. Disponível online em: https://www.iel.unicamp.br/sidis/anais/pdf/FORTES_LAURA.pdf. Acesso em: 03 jun. 2021.

FLORY, E. V.; SOUZA, M. T. C. C. 2009. Bilinguismo: diferentes definições, diversas implicações. Revista Intercâmbio, São Paulo, v. 19, p. 23-40.

GARCIA, O.; WEI, L. 2014. Translanguaging: language, bilingualism and education. New York: Palgrave Macmillan.

GUIDI, F. C. L. 2017. Concepções de educação bilíngue de elite em três escolas privadas do estado de São Paulo. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo.

HARMERS, J.; BLANC, M. 2000. Bilinguality and bilingualism. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.

HERNÁNDEZ, F.; VENTURA, M. 1998. A organização do currículo por projetos de trabalho: o conhecimento é um caleidoscópio. 5. ed. Porto Alegre: Artmed.

KRASHEN, S. D. 2009. Principles and practice in second language acquisition. Disponível online em:

http://www.sdkrashen.com/content/books/principles_and_practice.pdf. Acesso em: 18 dez. 2019.

LEFFA, V. J. 1999. O ensino de línguas estrangeiras no contexto nacional. Contexturas, APLIESP, n. 4, p. 13-24. Disponível online em: https://www.leffa.pro.br/textos/trabalhos/oensle.pdf. Acesso em: 09 jul.2021.

MAHER, T. J. M. 2007. Do casulo ao movimento: a suspensão das certezas na educação bilíngue e intercultural. In: CAVALCANTI, M. C.; BORTONI-RICARDO, S. M. (Orgs.). Transculturalidade, linguagem e educação. Campinas: Mercado de Letras, p. 67-94.

MARAFON, D.; MENEZES, A. C. 2017. A abordagem de Reggio Emilia para aprendizagem na educação infantil. Disponível online em:https://educere.bruc.com.br/arquivo/pdf2017/26611_13639.pdf. Acesso em: 27 fev. 2020.

MARINI, E. 2018. A expansão das escolas bilíngues no Brasil. Educação, São Paulo, n. 251. Disponível online em: A expansão das escolas bilíngues no Brasil - RFM Editores (revistaeducacao.com.br). Acesso em: 17 out. 2019

MCTIGHE, J.; WIGGINS, G. 2012. Understanding by Design® Framework. Disponível online em: https://www.sabes.org/sites/default/files/news/5_UbD_WhitePaper0312%5B1%5D.pdf.

Acesso em: 09 ago.2021.

MEGALE, A. H. 2005. Bilinguismo e educação bilíngue: discutindo conceitos. Revista Virtual de Estudos da Linguagem-ReVEL, São Paulo, v. 3, n. 5. Disponível online em:http://www.revel.inf.br/files/artigos/revel_5_bilinguismo_e_educacao_bilingue.pdf. Acesso em: 03 jun. 2021.

MEGALE, A. H. 2018. Educação bilíngue de línguas de prestígio no Brasil: uma análise dos documentos oficiais. The Especialist, São Paulo, v. 39, n. 2, p. 1-17, 2018. Disponível online em: https://revistas.pucsp.br/index.php/esp/article/view/38653/27431.Acesso em: 10 ago. 2021.

MEGALE, A. 2019. Bilinguismo e educação bilíngue. In: MEGALE, A. (Org.). Educação bilíngue no Brasil. São Paulo: Fundação Santillana, p. 13-27.

MELLO, H. A. B. 2010. Educação bilíngue: uma breve discussão. Revista Horizontes de Linguística Aplicada, Brasília, DF, v.9, n. 1, p. 118-140.

MONTEIRO, K. F. 2017. Centros de aprendizagem: transdisciplinaridade na educação bilíngue. Dissertação (Mestrado em Educação) - Universidade Estadual de Ponta Grossa, Ponta Grossa.

MORAES, M. 1996. Bilingual education: a dialogue with the Bakhtin circle. New York: State University of New York Press.

MOURA, S. A. 2009. Com quantas línguas se faz um país? Concepções e práticas de ensino em uma sala de aula na educação bilíngue. Dissertação (Mestrado em Educação), Faculdade de Educação, Universidade de São Paulo, São Paulo.

NASCIMENTO, F. A. S.; NASCIMENTO, V. N. 2011. Bloomfield revisitado: processos de formação de palavras do vocabulário chayenês. Analecta, Guarapuava, v.12, n.1, p.31-48, jan./jun. Disponível online em: https://revistas.unicentro.br/index.php/analecta/article/view/2971/2253.Acesso em: 03 jun. 2021.

ORLANDI, E. P. 2009. O que é linguística. 2. ed. São Paulo: Brasiliense.

ORTIZ PREUSS, E.; ÁLVARES, M. R. 2014. Bilinguismo e políticas linguísticas no Brasil: da ilusão monolíngue à realidade plurilíngue. Acta Scientiarum: Language and Culture, Maringá, v. 36, p.403-414.

ROA, I. 2014. Comparative essay. Comparing Krashen and Chomsky's approaches on language acquisition. Disponível online em:. https://www.slideshare.net/marialagoslagos/juan-castro-marialagos.Acesso em: 07 jul. 2020

RODRIGUES, R. S. V. 2008. Saussure e a definição da língua como objeto de estudos. Revista Virtual de Estudos da Linguagem-ReVEL, São Paulo, n. 2. Edição especial. Disponível online em http://www.revel.inf.br/files/artigos/revel_esp_2_saussure_e_a_definicao_de_lingua.pdf. Acesso em: 03 jun. 2021.

RODRIGUES, F. S. C. 2010. Língua viva, letra morta: obrigatoriedade e ensino de espanhol no arquivo jurídico e legislativo brasileiro. Tese (Doutorado em Letras), Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo.

RODRIGUEZ, G. C. 2014. Comparative essay Chomsky and Krashen’s theories: similarities and differences. Disponível online em:

https://portfoliocrodriguez.wordpress.com/2014/06/25/comparative-essay-chomsky-and-krashens-theories-similarities-and-differences/. Acesso em: 07 jul. 2020

SAUSSURE, F. 2006. Curso de linguística geral. 27. ed.São Paulo: Cultrix.

SILVA, V. R. 2012. Caminhos da educação bilíngue: uma análise sobre a proposta de ensino para a educação infantil de uma escola de Goiânia. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Faculdade de Letras, Universidade Federal de Goiás, Goiânia.

SILVA-SPEAKS, K. M. 2017. Educação bilíngue para que e para quem? O que motiva os pais que escolhem uma escola bilíngue. Dissertação (Mestrado em Educação: História, Política e Sociedade), Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo.

SILVA, V. R. 2017. Práticas de linguagem em contexto de educação infantil bilíngue: um olhar com as lentes da translinguagem. REVELLI: Revista de Educação, Linguagem e Literatura, Goiânia, v.9, n.4, p. 98-116.

SOUZA, R. C. 2019. Metodologias para a educação bilíngue. In: MEGALE, A. (Org.). Educação bilíngue no Brasil. São Paulo: Fundação Santillana, p. 43-56.

STORTO, A. C. 2015. Discursos sobre bilinguismo e educação bilíngue: a perspectiva das escolas. Dissertação (Mestrado em Linguagem e Sociedade), Universidade Estadual de Campinas, Campinas.

VIEIRA, M. C. Escolas bilíngues se espalham pelo país. Isso é bom – e custa caro. Veja, São Paulo, n. 2649, 2019. Disponível online em: Escolas bilíngues se espalham pelo país. Isso é bom – e custa caro | VEJA (abril.com.br). Acesso em: 17 out. 2019.

VOLÓCHINOV, V. 2017. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. São Paulo: Editora 34.

WEI, L. (Ed.). 2000. The bilingualism reader. New York: Routledge.

Published

2023-04-07 — Updated on 2023-05-22

Versions