Technical Communication: Complex Nominals Used to Express new Concepts in Scientific English - Causes and Ambiguity in Meaning

Authors

  • Begoña Montero

Keywords:

scientific English, complex modifiers, premodification, technical terminology

Abstract

The comprehension problems that multiword lexical units may give rise to is a common experience shared not only by readers of technical writings but also by lexicographers, lexicologists, terminologists and technical translators. An examination of the reader´s difficulties in comprehension may reveal that certain linguistic and discourse features are more liable to misunderstandings. Nominal compounds are a usual way of expressing new concepts in scientific English despite the problems of ambiguity they may convey. For this purpose, a survey has been conducted from a corpus of these structures extracted from technical texts, i.e. instruction manuals and technical reports or specifications of devices, textbooks, or general or specialized journals.

Author Biography

Begoña Montero

Begoña Montero is involved in the research of scientific discourse (ESP, Technical Translation, Terminology), as well as in the application of new technologies to language teaching and the production of EAP teaching materials.

Downloads

Issue

Section

Papers