The Transfer of Arabic in the English Writings of Lebanese Students
Keywords:
language interference, transfer, error analysis, contrastive analysisAbstract
The purpose of this paper is to show through error analysis the interference of the mother-tongue, Arabic, in the English writings of Lebanese students, which leads to language transfer. To this end, I have collected 73 English essays written by Lebanese sophomore students studying at the American University of Beirut. Since my mother-tongue is also Arabic, the transfer errors made by these students were easily spotted upon examining their essays, thus simplifying the task of error analysis. What remained was a subclassification of these errors. It turned out that the transfer of Arabic linguistic structures influenced the English writings of Lebanese students on the grammatical, lexical, semantic and syntactic levels.Downloads
Issue
Section
Papers
License
The authors grant the journal all copyrights relating to the published works. The concepts issued in signed articles are the absolute and exclusive responsibility of their authors.
Esta obra está licenciada com uma Licença