UMA INVESTIGAÇÃO EM CORPUS PARALELO SOBRE EXPRESSÕES FIXAS E MARCADOR DE REFORMULAÇÃO EM LAÇOS DE FAMÍLIA, A VIA CRUCIS DO CORPO E ONDE ESTIVESTES DE NOITE, DE CLARICE LISPECTOR E AS RESPECTIVAS TRADUÇÕES FAMILY TIES E SOULSTORM

Autores

  • Emiliana Fernandes Bonalumi
  • Diva Cardoso de Camargo

Palavras-chave:

Translation, literary translation, corpus-based translation studies, corpus linguistics, translated Brazilian literature

Resumo

By means of the application of Wordsmith Tools, we observed higher frequencies of two fixed expressions: from time to time and in the middle of , and a reformulation marker: that is, which allowed us to identify in the target texts some tendencies of the translators Giovanni Pontiero and Alexis Levitin.

Downloads

Edição

Seção

Seção III - Linguagem, Tradução e Linguística de Corpus